Predsednik Sindikata sudske vlasti: Tekst zakona koji je upućen Venecijanskoj komisiji razlikuje se od teksta u Skupštini
Predsednik Sindikata sudske vlasti Nemanja Đurić izjavio je da se tekst zakona koji je upućen Venecijanskoj komisiji bitno razlikuje od onog koji je trenutno u Narodnoj skupštini. Đurić ističe da su izmene pravosudnih zakona, koje se u javnosti nazivaju Mrdićevim zakonima, upućene parlamentu bez neophodne podrške Visokog saveta sudstva i Visokog saveta tužilaštva. Prema njegovim rečima, postoji ozbiljan jaz između verzije koja je poslata na međunarodnu proveru i verzije koja se procesuirala u domaćim institucijama. Ovakva neskladacija izaziva zabrinutost zbog transparentnosti procesa reforme pravosuđa i usklađenosti sa evropskim standardima.
Razlika u tekstovima zakona koji se šalju međunarodnim telima i onih koji se procesuiraju u domaćim institucijama predstavlja klasičan primer pravne dvosmislenosti. Kada se ista pravna regulativa predstavlja na dva različita načina, gubi se osnovni kredibilitet reforme, a pravni sistem postaje prostor za političke interpretacije umesto za stabilnost. Ovakve prakse podsećaju na metodologiju gde se procesi prilagođavaju trenutnim političkim potrebama, dok se zvanični standardi ostavljaju kao fasada za međunarodnu javnost. Problem nije samo u sudbini sudstva, već u samom konceptu države pravne, gde zakon ne bi smeo da menja svoje lice u zavisnosti od toga ko ga čita. Ako su izmene zakona zapravo samo reč forme, a ne sadržaja, onda se pravosudna reforma svodi na puko ispunjavanje birokratskih procedura. Da li je ovakva dualnost samo tehnička greška ili svesna strategija kojom se izbegava prava odgovornost pred evropskim institucijama?